Translation 110427 Daily Post Of JYJ Tweets

Translation: 110427 Daily Post Of JYJ Tweets

(Jaejoong, 5:27pm KST) This is bad.. The situation has gotten bigger than I expected….
(Jaejoong, 5:29pm KST) The situation is just getting bigger and bigger .. hahttp://yfrog.com/gzd5nopj

(T/N: ‘일’ in Korean can mean ‘work’, ‘the situation’ or ‘one’. The phrase ‘일이 점점 커져간다’ is a phrase we us in Korean to say that the situation has gotten bigger than expected but Jaejoong is pretending to interpret the sentence literally and showing a ’1′ getting bigger and bigger. Jaejoong’s using wordplay to make a joke XD)

Uhm… nope he’s still sideways ^^
(Shirota, 5.36pm KST) @mjjeje Eh?…your photo…its been corrected!! (´Д` ) (Laughs)
(Fukutaro, 5.37pm KST) @U_and_YOU Jejung didn’t fix it!! @mjjeje
(Jaejoong, 5.41pm KST) @fuku0501 @u_and_you That’s right!!

I’m bad at Kanji too… and Naoya introduces the “Love Injection”
(Naoya, 5.42pm KST) What is this? RT @mjjeje The situation is just getting bigger and bigger .. hahttp://yfrog.com/gzd5nopj
(Jaejoong – Deleted Tweet) @ UN1982 In Korean, the pronunciation for “1″ and “Work” is the same.
(T/N: He got the Kanji for “pronunciation” wrong so he deleted the tweet ^^;;)
(Jaejoong, 5.47pm KST) @UN1982 Nothing, My kanji was probably wrong…
(T/N: “Kanji” = the Chinese characters that are used in Japanese)
(Naoya, 5.48pm KST) @mjjeje It’s the pronunciation right? About the “1”…
(Jaejoong, 5.49pm KST) Kanji is difficult~, difficult~! But interesting~
(Naoya, 5.51pm KST) It’s the “il!” right? I’m bad with Kanji too~! (Laughs)
(T/N: il = Korean for “1”)
(Jaejoong, 5.52pm KST) @UN1982 Kanji is really interesting
(Naoya, 5.53pm KST) @mjjeje Really interesting!!!
(Jaejoong, 5.57pm KST) @UN1982 Hey, I’ve no idea about what is happening in Japan recently, so you have to teach me interesting gags next time ( ´ ▽ ` )ノ something like “sukoburu genki”… (Laughs)
(Naoya, 5.59pm KST) @mjjeje Things that have been trending recently right? I’ll make some notes for you! (Laughs)
(Jaejoong, 6.00pm KST) @UN1982 Please! Senior ( ´ ▽ ` )ノ
(Naoya, 6.20pm KST) Am I your senior? (Laughs) Love Injection!
(T/N: ラブ注入 = Love Injection. Refer to the youtube link below)

Glad u realized, Jae
(Akio, 6.02pm KST) @mjjeje 1? What is this~? A riddle?
(Jaejoong, 6.04pm KST) @akionosuke It’s very boring Korean gag. (T_T)

Jaejoong fail!tweets, and makes this translator watch the “Love Injection” *Stabs self*
(Jaejoong, 6.08pm KST) @mjjeje What is this “Do do Suko Suko Suko Love Injection” (T_T)
(T/N: Just… watch this to understand)

Chun (T_T) Get well soon please~
(Yuusuke, 5.54pm KST) @mjjeje You’ll forget when you don’t use it, don’t forget it ( ´ ▽ ` )ノ
(Jaejoong, 6.01pm KST)@yusuke_0414 I want to meet Yuusuke~
(Yuusuke 6.08pm KST) @mjjeje I want to meet you too! I’ve been going to Korea every month from last autumn till around the start of this year. (Laughs) But I haven’t been going recently, we’ll plan something soon (^^) I want to meet Chun too!
(Jaejoong, 6.10pm KST) @yusuke_0414 Chun keeps talking about you~ He wants to meet you~ o(^▽^)o

And finally he naps
(Jaejoong, 6.14pm KST) Now, I’ll sleep for a bit~ Byebi~ (Laughs)

trans by: dongbangdata.net
our source ; sharingyoochun.net

Share this:

Leave a Reply