Translation 110626 Daily Post Of JYJ Tweets

[Trans] 110626 Daily Post Of JYJ Tweets

This post will be updated throughout the day with tweets by JYJ. A time will be added with each tweet as our translators will not always be able to provide instant translations This post includes tweets from 6am KST, June 26th to 5:59am KST, June 27th.

It’s over! Bittersweet… but great job guys♥

(Jaejoong, 11:00pm KST) Great job everyone on the JYJ world tour! Great job to all our fans too! As predicted, it was the best^^

Source: [Jaejoong’s Twitter]
Translated + Shared by: dongbangdata.net
Momma’s Source: sharingyoochun.net
Share this:

Translation: 110620 Daily Post of JYJ Tweets

[TRANS] 110620 Daily Post Of JYJ Tweets

Posted on June 20, 2011
by melodiamuse

This post will be updated throughout the day with tweets by JYJ. A time will be added with each tweet as our translators will not always be able to provide instant translations This post includes tweets from 6am KST, June 20th to 5:59am KST, June 21st.

omg you worry me T__T Get better soon♥
(Jaejoong, 10:23pm KST) Are you all doing well? Recently, I suffered from a bacterial infection and am trying to overcome the inflammation on my arm as a result of it as well as the heat.. Careful to not let the heat get to you and don’t forget to think of your cleanliness!(Be careful with food)

I feel you…Japan is wet and hot now 🙁 and poor Akio had to ask twice to get an answer about his arm LOL

(Akio, 10.32pm KST) @mjjeje I’m doing rather well. It keeps raining in Japan. Is your arm okay?

(Jaejoong, 10.39pm KST) @akionosuke It’s been a while. Is Japan well? (^-^) It’s too hot here, it’s bad (T_T)

(Akio, 10.43pm KST) @mjjeje It’s cloudy and rainy, really humid! I want sunny weather. Korea is hot eh, I like hot weather better! Is your arm alright?

(Jaejoong, 10.48pm KST) @akionosuke Up till yesterday it was still rather bad, but I got an injection today so it’ll probably be better soon.(^-^) But I actually like Japan when its rainy like that~

Source: [Jaejoong + Other’s Twitter]

Momma’s source: dongbangdata.net

Translated + Shared by: dongbangdata.net

Translation 110617 Sohn Ji Chang Deletes His Twitter Account, “I’m Blindly Taking SM’s Side?”

[Trans] 110617 Sohn Ji Chang Deletes His Twitter Account, “I’m Blindly Taking SM’s Side?”

Sohn Ji Chang, who pointed out that a portion of the press is looking at the K-POP craze in Europe in a skewed view, has revealed that he will be deleting his Twitter account.

On the 17th, Sohn Ji Chang wrote a long tweet that read, “I think today was a really long day. I didn’t know that my tweets would make that great of an impact… I was surprised once more when I realized that my opinion could be distorted to such a degree by watching certain fans do nothing but criticize me, saying that I’m blindly taking SM’s side.”

He continued to say, “I realized once more that it’s hard for a person to express his thoughts in words. If my words hurt JYJ fans, I sincerely apologize though that wasn’t my intention. But I know that I’m not the only person who missed the five-member TVXQ as I watched that concert.“

Sohn Ji Chang also explained, “If even that is so wrong of me to think, then I really have nothing else to say. And I believe that those who read my words properly will understand what I meant when I wrote about the French press. I wasn’t saying that they were completely at fault, I was trying to talk about Korea’s press that used parts of the French press’ articles to write tasteless articles.“

He ended with, “I’m planning to delete my Twitter account. Though I was only here for a short amount of time, I won’t forget those who communicated with me and supported me. Thank you for making great memories with me. I pray that you will always be healthy and happy.”

Seeing this, netizens left comments such as, “I didn’t think you’d have to leave because of attacks from stupid fans.. It baffles and disappoints me”, “This must be why the online world is such a scary place. Because some get hurt and decide to kill themselves,” and “I hope your trip to Europe doesn’t become a bad memory for you.”

On the 15th, Sohn Ji Chang pointed out the distorted views on the K-POP wave of certain press mediums when he said, “During my trip to Europe, I went to the SM Town concert in Paris. Most of the people there were foreigners, most probably from Europe, and had memorized and were singing along to the Korean lyrics. The venue was really alive with the energy and passion. So I’m baffled by the skewed articles, such as the one from Le Monde. Why can’t they see the concert for what it truly was?“

Source: [newsen]
Translated & Shared by: dongbangdata.net

Momma’s Source; sharingyoochun.net

Share this:

Tranlation 110612 Daily Post Of JYJ Tweets He’s…

[Tranlation] 110612 Daily Post Of JYJ Tweets

He’s one proud daddy

(Jaejoong, 5:16pm KST) Did you see the show on TV? That was the beauty of the art that is rhythmic gymnastics~^^

Yay the Glowstick event worked!!

(Junsu, 11:42pm KST) We all start again♡ http://twitpic.com/5alfxt

I don’t know how you all took this but… *huggles all five members*

(Junsu, 11:50pm KST) Fallen Leaves….. Before… I would feel so sad every time I sang this song.. I tried and I tried and I tried to hold it back but I ended up in tears each time.. I don’t want to cry anymore.. If we’re starting again.. why should I be crying, right??

(Junsu, 11:50pm KST) I miss you because I love you.. Your smile will always stay in my heart…. So you don’t have to hurry.. Because we will start again, just like how a flower blooms once more after it has fallen..

…*erases Young Pil’s address on the box and writes down mine*
(Junsu, 12:30am KST) Young Pil hyung, I sincerely wish you a happy birthday!! My present to you is me~~ clap clap clap

Source: [Jaejoong+Junsu’s Twitter]
Translated + Shared by: dongbangdata.net

Momma’s source; dongbangdata.net

Share this:

Translation 110604 Daily Post of JYJ Tweets This…

[Translation] 110604 Daily Post of JYJ Tweets

This post will be updated throughout the day with tweets by JYJ.
A time will be added with each tweet as our translators will not always be able to provide instant translations
This post includes tweets from 6am KST, June 4th to 5:59am KST, June 5th.

Another birthday wish from another member

(Junsu, 6:09pm KST) @6002theMicky Yoochun, I sincerely wish you a happy birthday~^^

Source: [Junsu’s Twitter]
Translated + Shared by: dongbangdata.net

Momma’s Source: sharingyoochun.net

Share this:

Translation 110603 Junsu’s Brother Junho Deletes His Twitter…

[Translation] 110603 Junsu’s Brother Junho Deletes His Twitter Account

T/N: These are Junho’s last tweets before he deleted his account today. As you can see from the mentions he has given to some of Junsu’s fans who criticized him, the hateful tweets he received from those against him (and for some, his decision to work with Avex) had a great impact on him, leading to the deletion of his Twitter account.]

I believe that the negative responses of some JYJ fans were probably a part of Junho’s decision, but not all of his decisionmaking was about the fans. After all, he is Junsu’s brother. Their family is a strong family. However, I do believe that as fans we have a responsibility to be kind and understanding to our guy’s families.

Junho is busy, and probably finds it hard keeping up with Twitter. It is sad because that closes off one channel of communication he had with Junsu.  He also says that he tends to dwell on things people say–so he is wise to eliminate the account so that he can relax and function. He is an adult and has made his own decision to be with Avex. I wish him the best and lots of love.
Momma Cha

(Junho) @joni588 I just want to say one thing to you. Though I am grateful that you love and worry about my little brother, I do not believe that I think and worry about my little brother any less than you do. I, too, always pray that things will turn out well and my heart aches so much when a problem arises. I just want you to know that my decision (to work with Avex) was not one that I made thinking only of my own success.

(Junho) @zinnie06 You say that I faulted fans.. Where in my tweets did you get that impression? To you, I am a person who always causes harm to my little brother. I apologize for being such a person.

(Junho) I’m thinking of deleting my Twitter account because I think I’ll feel better if I don’t tweet in Korean anymore. Will me stopping my tweets like this make those who spoke ill of me become genial? If I just give up everything, would that make things run smoothly for them(JYJ)? I don’t know either. This situation wears me out as I can’t tell you everything about what’s going on..

(Junho) I’m so sorry to the people who have shown me their support till now. From now on, I’ll work hard and not let my mind wander to other things. I think I gained a lot of strength from your support when I tweeted while I was traveling overseas. I would like to thank you all once more. Thank you all, and I love you. Take care of your health.

(Junho) I’m not deleting this account because I’m scared of those tweets or because I’m avoiding them. I started this account knowing that things like this would definitely happen because I work in this particular industry. Because I read each and every mention that I receive and because I keep reading such tweets, I keep thinking about them and I find myself unable to concentrate, so I laid down this decision in order to completely immerse myself in my work.

(Junho) I am still such a small presence in this life. I’ll be on the same level as others only if I work harder than them as I started my career much later. From now on, I’m going to do nothing but focus on my work. I’m always short on time anyway. I will keep the hearts of those who have supported me till now in my heart and focus on my work completely without thinking of anything else. I will keep working and working hard.

(Junho) Last of all, I would like to apologize once more to the fans of Junsu who have had a hard time because of my decision. I believe that you will protect my little brother till the end. Take care of your health and be happy.

Source: [Junho’s Twitter account]

Translated & Shared by: dongbangdata.net

Momma’s Source; sharingyoochun.net

Share this: