Translation: 100922 Magazine JJ Chief Editor’s Tweets

[Trans] 100922 Magazine JJ Chief Editor’s Tweets

1. The Making of the Front Cover

So I will start. First of all, this is the actual front cover of the magazine that will be on sale nationwide tomorrow. Photograph by Mika Ninagawa. Cool! http://lockerz.com/s/140903869

After the photograph was taken, we will write a sketch like this. To the fans, sorry, this is my own handwriting. http://lockerz.com/s/140904305

Next, we will estimate where and how big we will put the characters. I found out by writing the name 東方神起, that the name has the “strength”. http://lockerz.com/s/140904760

After you estimate the characters, we start to handwrite the characters carefully, imaging the thickness of the characters. This requires patience. http://lockerz.com/s/140905423

Before we decide upon the actual version, we made 15 different colored versions. We made such ones, too. The characters “Tohoshinki” are not white outlined http://lockerz.com/s/140905792

We made bright red & special pink version. I liked this version, but it wasn’t used http://lockerz.com/s/140906158

This is fluorescence pink x gold. Umm.. this looks rather heavy http://lockerz.com/s/140906499

This version wasn’t used, too. Yunho was shouting the songs of the NEW album during the filming. Incidentally, I’m secrety proud that I made the shy Changmin laugh so much xD http://lockerz.com/s/140907226

2. Additonal Stories

This is the handwritten design for the wall banners (ads) to be placed inside the trains. This was also written by me, please forgive me… http://lockerz.com/s/140907549

This was the poster which was made based on the handwritten design. Yunho and I had a serious talk how to hit the high notes xD http://lockerz.com/s/140907897

3. Others

So these were the making stories of the front cover plus additional info. Tomorrow the magazine will be issued nationwide. Thank you!

I couldn’t decide between gold and gray, and finally decided to use the gray version. For the pink, I selected a noble colored pink.

They are really a good combination. The photograph time was a very happy one.

Source: JJshinohara@twitter
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!

Momma’s Source: sharingyoochun.net

Share This

 

110922 TVXQ Telephone Full Lyrics

Telephone’ Full Lyric

Telephone / 東方神起 (Tohoshinki)

Lyrics: LUNA
Music: Michele Vice-Maslin/C.J.Vanston/Matt Tryggested

夜中に電話なんて 起こしちゃったかな?ごめんね
Yonaka ni denwa nante okoshichattakana? Gomenne
Did I wake you up? Sorry to call you this late.

忙しくて最近は ずっと会えなかったから oh
Isogashikute saikin wa zutto aenakatta kara oh
I haven’t seen you for so long ‘cause I’ve been busy recently, so… oh

ひとりきりで泣いていたの?
Hitorikiride naitetano?
Are you crying alone?

淋しいのは僕の方だよ
Sabishii nowa boku no houdayo
I miss you more than you miss me

そういつだって 信じてて
Sou itsudatte shinjitete
Baby always trust in me

大事な人は 君だけだって
Daijina hito wa kimidake datte
You are the only one in my heart

なんて言ったの? アイシテルって
Nante ittano? Aishiterutte
What did you say? Say I love you

もう一度言ってみて (お願い)
Mou ichido ittemite (onegai)
Say it once again (please)

聞こえないよ?
Kikoenaiyo?
I can’t hear you

そのうち休み取って ふたりでどこか出掛けよう
Sonouchi yasumi totte futari de dokoka dekakeyou
I’ll take days off sometime soon. Maybe go somewhere together

遠くがいいな 言葉も通じないくらい 遠く 遠く
Tooku ga iina kotoba mo tsuujinai kurai tooku tooku
Somewhere far far away where we don’t understand the language

いつかは 同じ場所に
Itsuka wa onaji basho ni
I hope we’ll be able to call

帰れるようになればいいよね
Kareru youni nareba iiyone
The same place home someday

ねぇ会いたいな 待っててよ 待っててよ
Neh, aitaina matteteyo matteteyo
Baby I miss you. Wait there, Wait there

大丈夫だよ すぐ行くから すぐ行くから
Taijyoubudayo sugu ikukara sugu ikukara
It’s all right. I’m coming, I’m coming

ちょっとだけでも いいから今夜 いいから今夜
Chottodakedemo iikara konya iikara konya
For even a few minutes, I need you tonight, I need you tonight

声だけじゃもうヤだよ まだ寝ないで ヤだよ oh
Koedake jya mou yadayo mada nenaide yadayo oh
Just hearing your voice isn’t enough anymore, don’t sleep yet. I’m gonna miss you, oh

陽が昇る前の一番暗い時間が好きなんだ
Hi ga noburu mae no ichiban kurai jikan ga sukinanda
I love the darkest time before dawn

星がとてもキレイで君のことを想うよ (oh my girl)
Hoshi ga totemo kirei de kimi no koto wo omou yo (oh my girl)
Every time I see the beautiful stars, I think of you (oh my girl)

oh my girl oh
oh my girl oh
oh my girl oh

そういつだって 信じてて 信じてて
Sou itsudatte shinjitete, shinjitete
Baby always trust in me, trust in me

大事な人は 君だけだって 君だけだって
Daiji na hito wa kimidake datte, kimidake datte
You’re the only one in my heart, you’re the only one

なんて言ったの? アイシテルって アイシテル
Nante ittano? Aishiterutte, aishiteru
What did you say? Say I love you, I love you

もう一度 もう一度
Mou ichido, mou ichido
Once again, once again

言ってみて お願い yeah
Ittemite onegai yeah
Say it again, please, yeah

会いたいな
Aitaina
I want to see you

もうおやすみなんだね もう一度
Mou oyasumi nandane mouichido
You’re going to sleep now, Once again

ねぇ明日も電話するから
Neh, ashita mo denwa surukara
Baby I’ll call you tomorrow too

もうすぐ朝が来る 言ってみて wow
Mousugu asa ga kuru, ittemite wow
A new day is dawning, Say wow

そう明日もいい日になれ
Sou ashita mo iihi ni nare
Baby have a nice day tomorrow too

きっと会える夢なら アイシテルって
Kitto aneru yume nara, aishiterutte
We can meet in a dream, I Love You

きっと会えるから
Kitto aerukara
Don’t worry, we can meet

おやすみだね oh my girl oh my girl
Oyasumidane oh my girl oh my girl
Good night, oh my girl oh my girl

おやすみだね oh my girl oh my girl
Oyasumidane oh my girl oh my girl
Good night, oh my girl oh my girl

寝ちゃったかな?
Nechattakana?
Are you asleep?

Source: RocoChoku
Translated by: Lisalio @ContinueTVXQ.com
Distributed by: Lisalio @ContinueTVXQ.com
Please keep the original credit intact, thank you.

 

Momma’s Source: continuetvxq.com

 
Share This

Translation 110916 Choikang Changmin’s Love Was A Little Too Enthusiastic

[TRANS] 110916 Choikang Changmin’s Love Was A Little Too Enthusiastic? “He Left A Wound On U-Know Yunho’s Chest”
Posted on September 19, 2011
by melodiamuse

Choikang Changmin left a wound on U-Know Yunho’s chest.

A photo of TVXQ was posted on an online community on the 15th with the title, ‘Little Brother’s love for Big Brother was a little too enthusiastic’.

Taken during TVXQ’s ‘Keep Your Head Down’ activities, the photo showed the part in the group’s performance when Choikang Changmin pushes U-Know Yunho away. But it must have been because Choikang Changmin had put too much force into his push because U-Know Yunho was later seen sporting a wound on his chest.

The person who posted the photo seemed worried about U-Know Yunho’s wound as she said, “Changmin oppa, be more careful. Is it because you kept hitting the same place over and over again every day?”

Netizens who saw the photo said, “They put all the strength they can muster into their performances and songs, so he must have been unable to control the amount of force in his hand“, “I can’t believe someone spotted that”, “Both of them are working hard. It’s great to see”, “The battle scene in the performance is always so interesting. I want to see them perform Keep Your Head Down again.”

Meanwhile, TVXQ were invited to the Lacoste 2012 S/S Collection that was held at the Lincoln Center in New York on the 10th of September and attended the event as the representative fashionistas of Korea.

Source: [newsen]

Translated & Shared by: dongbangdata.net

Momma’s Source: dongbangdata.net

Share This

NEWS Kim Hye Su–Daring Dress in Front of TVXQ “Startling”

[News] Kim Hye Su, Daring Dress in Front of TVXQ, “Startling”

Actress Kim Hye Su (41) has taken the risk of “embarrassingly” showing skin in front of TVXQ (U-Know Yunho 25, Choikang Changmin 23), who are like nephews to her.

Cosmetics brand Missha has recently chosen actress Kim Hye Su and TVXQ as their CF models.

In the CF, Kim Hye Su sat on a chair adorned with floral decorations with her head held high, taking on a haughty pose. Wearing a gold-toned dress, her chest area was revealed a little and one could see her embarrassed expression. TVXQ was standing quietly next to Kim Hye Su. Overall, the concept of this CF mysteriously only places emphasis on the “1+1 Event”, arousing many questions.

Netizens commented, “When I look at the homepage, the words “Why Missha” are there, and it invokes questions of “why” in my mind too”, “When the CF appeared on TV, it’s a little confusing…”, “I don’t understand the mysterious concept”.

Source: isplus
Translated by: CTVXQstaff_mug_ping @ ContinueTVXQ.com
Distributed by: CTVXQstaff_mug_ping @ ContinueTVXQ.com
Please Keep All Credits Intact, thanks.

Momma’s Source: sharingyoochun.net

Share This