[TRANSLATION] 120206 Post Of JYJ Tweets

[TRANS] 120206 Post Of JYJ Tweets

Feb 6, 2012
 
 This post will be updated throughout the day with tweets by JYJ. A time will be added with each tweet as our translators will not always be able to provide instant translations This post includes tweets from 6am KST, February 6th to 5:59am KST, February 7th.
 \o/ FC MEN in Japan 😀
(Junsu, 2,25pm KST) On 28th April, FCMEN will be playing soccer at the Kokuritsu Kyogijo (T/N: National Stadium). Please check the official homepage!

Aww I love all the Junsu+B2ST interactions 🙂
(Yo Seob, 12:34pm KST) After getting massage when our concert’s after party ended, I fell asleep… I was still sleepy.. and still hungover.. so when someone asked me for my signature, I gave them one with flair.. and wrote.. I had too much of a great rest!!!.. And then I thought as I kept walking.. What does ‘having too much of a great rest’ mean??? Idiot..
(Junsu, 2:30pm KST) @helloimys Yo Seob~ I really liked the song in which you called for your mom yesterday!!!^^

Junsu’s such a nice kid<3
(Moon Jung, 12:24am KST) @kimpd_80 Ah.. Thank you.. Your words are more comforting than ever todayㅠㅠ
(Junsu, 12:38am KST) You did such an amazing job till the very endㅠㅠ

Awwww, can’t wait! 😀
(Jae Eun, 12:28am KST) @joohyunieee @1215thexiahtic My aniticipation for you is 1000%. And it’s because of how hard you guys worked. I was going to shout ‘Bravo’, but I couldn’t because I’m timid. haha Bravoooo. hahaha Rest well~
(Joo Hyun, 12:36am KST) @beyondmonica @1215thexiahtic Junsu fits his part so well. The Xiah~ feeling I get from watching him is awesome.
(Junsu, 12:38am KST) @joohyunieee Thanks noonaㅠ

Source: [Junsu+Others’  Twitter]

Translated & Shared by: dongbangdata.net

Momma’s Source: dongbangdata.net

Share This

Heavy Snow Leaves 53 Dead, Hundreds Injured In North, West Japan

Heavy Snow Leaves 53 Dead, Hundreds Injured In North, West Japan

Heavy snow has left 53 dead and hundreds injured in several prefectures in western and northern Japan, it has been learned.

The loss of life came primarily in five prefectures along the Sea of Japan in the Tohoku region and Hokkaido, with 12 dead in Niigata, 11 in Hokkaido, nine in Aomori, eight in Nagano and six in Akita. Reported injuries have already surpassed 574, with over 100 in four of the five prefectures affected most by the strong cold air mass sweeping through the region.

Meanwhile, a number of municipalities blanketed by the heavy snow say they have run out of funds for snow removal, and have begun urgent calls on the central government for financial assistance.

According to Niigata Prefecture, the prefecture’s 30 municipalities had budgeted a total of some 13 billion yen for snow removal, but that as of Jan. 23 at least 12 could no longer afford to keep clearing snow, forcing the prefectural government to step in with supplementary funds. Furthermore, six cities in the prefecture have tapped central governmental emergency aid under the Disaster Relief Act.

In the prefectural city of Myoko, where more than three meters of snow has accumulated, authorities had to close all 14 elementary and middle schools as well as special education schools in the area as the snowfall outstripped the municipality’s capacity to clear it.

With the Japan Meteorological Agency warning of continued snowfall mainly along the Sea of Japan, snow removal expenses in the region are expected to increase further.

In Tokamachi, Niigata Prefecture, after snow is removed, it is stored in rice paddies until the beginning of the rice planting season. The entire process, including the use of heavy machinery and dump trucks, cost the municipality approximately 200 million yen in fiscal 2010, officials said.

“In places where it snows heavily, a lot of money is used even after the beginning of the spring,” said an official from the city’s construction office.

The Aomori Prefectural Government, which had initially allocated approximately 1.9 billion yen for snow removal operations, has already used about 1.8 billion. To cover additional snow removal expenses, prefectural officials have applied for about 2.94 billion yen in additional central government subsidies.

Meanwhile, the heavy snow has left major scars on infrastructure as well.

An approximately 95-meter-long steel bridge in the Nagano Prefecture village of Sakae collapsed on Jan. 30. Municipal authorities believe the cause may have been heavy snow, which was more than three meters deep at the time of the collapse.

The accident fortunately caused no injuries, as the bridge had been closed following the major earthquake that struck the prefecture in March last year.

A 41-year-old man in the same village, who lived in a temporary housing unit following last year’s earthquake, was reported dead on Jan. 6 after he fell from his unit’s roof while trying to clear it of snow.

This year’s heavy snowfall seems to be approaching the magnitude of that in 2006, which left major damage predominantly in Niigata and Nagano prefectures.

According to the Fire and Disaster Management Agency, a total of 152 people died during that year as a result of heavy snowfall. Approximately three-fourths of those deaths occurred during snow removal, sources say.

(Mainichi Japan) January 31, 2012

Source: mainichidailynews

Momma’s Source: dbskalways.wordpress.com

Share This

[TRANS] 120110 TVXQ Chosen by Oricon as No.1 “Most Active K-Pop Stars of 2011

[TRANS] 120110 TVXQ Chosen by Oricon as No.1 “Most Active K-pop Stars of 2011

TVXQ has been chosen as the most active Kpop artists in Japan for 2011.

Japan’s Oricon recently released an article with the title “An Introduction to the most active Korean artists in 2011” and selected TVXQ as the most active K-pop stars. Coming back as a 2-member group, U-Know Yunho and Choikang Changmin have shown powerful  performances that captured the attention of the viewers. Their single “Why (Keep Your Head Down)” sold over 230,000 copies in its first week, a highly popular group.

Oricon also picked TVXQ’s single “Why (Keep Your Head Down)” as the “Best K-pop Single/Album of 2011”

(Concert tour information omitted)

Source : [BaiduTVXQ + Sports Chosun via Nate]

Translated & Shared by : dongbangdata.net

Momma’s Source: dongbangdata.net

Share This

111223 Phillipines Reels From Typhoon Destruction and A Death Toll of 927

Once again, especially during this Christmas season, prayers go out to those affected by the Typhoon.

Posted at 01:07 PM ET, 12/19/2011

Philippines Reels From Typhoon’s Destruction and a Death Toll of 927 (Photos)

Typhoon Washi swept across the southern Philippines this weekend, washing away whole villages and killing 927 people, according to the latest estimates.

A resident stands next to a vehicle swept away at the height of the devastating floods. (TED ALJIBE/AFP/GETTY IMAGES)

In a statement Monday, President Obama expressed condolences for “the tremendous loss of life and devastation” caused by flooding from the typhoon and said the United States stands ready to provide humanitarian assistance and recovery help.

Just last week, my colleague Elizabeth Flock asked whether 2011 was the year of natural disasters, with 12 disasters causing $1 billion or more in damage each in the United States alone, plus the Japanese earthquake, the Thailand flooding and the drought in Africa, among others.

The typhoon in the Philippines looks to enter the inauspicious list after the northern coast of the southern island of Mindanao was pounded for 12 hours with nonstop rainfall Friday. Of the 580 people who died in one city, Cagayan de Oro, the majority were women and children. The Associated Press reports: “About 143,000 people were affected in 13 southern and central provinces, including 45,000 who fled to evacuation centers. About 7,000 houses were swept away, destroyed or damaged, the Office of Civil Defense said.”

“The suffering here is unspeakable,” Philippine Red Cross Chairman Richard J. Gordon told Bloomberg News from Iligan City, where he is helping oversee relief operations. “The government should act here very fast. The people have already suffered, and they’re making them suffer more.”

A resident grabs a television swept away by flash floods (Erik De Castro/Reuters)

 This aerial photo shows the damage caused by devastating floods. (Richel Umel/AP

 Residents, affected by flash flooding, return to their devastated community (Bullit Marquez/AP)

 Water and mud clog village streets (Bullit Marquez/AP)

 With funeral parlors overwhelmed, authorities in a flood-stricken southern Phillipines organized the first mass burial of unidentified victims. (Bullit Marquez/AP)

 A man distributes relief goods to victims of Typhoon Washi. (Erik De Castro/Reuters)

 Affected residents clean up their homes which were damaged by Friday’s flash floods (Bullit Marquez/AP)

 Affected residents survey the devastation brought about by Friday’s flash floods in Illigan City (Bullit Marquez/AP)

By  |  01:07 PM ET, 12/19/2011

Momma’s Source: blogPost+yahoo news

Share This

[TRANS] 111216 New Drama “Miss Ripley” Hits Japan! Exclusive Interview With Actor Park Yoochun

[TRANS] 111216 New Drama “Miss Ripley” Hits Japan! Exclusive Interview With Actor Park Yoochun

The drama DVD will be released in Japan in February 2012. Park Yoochun, who has been receiving a great amount of praise as an actor, shared his memories about his shooting process with us at The Banyan Tree Club & Spa Seoul,  the hotel where the outdoor shoots for “Miss Ripley” was done.

Acting while thinking about “The situation of a first love”

“The Song Yoohyun which I portray is innocent and doesn’t know anything about love, a person who mulls over his problems and doesn’t talk about it.” This is what Yoochun says about his role in “Miss Ripley.” As he explained, Yoohyun was born to a Japanese mother and Korean father, and his mother passed away when he was 9 years old. Following that, he studied at the University of Tokyo, and has the Japanese name Yutaka, as well as Korean name Yoohyun. His father remarried, and hoped that his son would take over the business. If this was a typical drama, the main character would be rebel against his father and refuse to take over the business. However, Song Yoohyun is a straightforward man who grew up in a proper manner, and it was probably because of this that he bumps into the beautiful Jang Miri at a student hostel in Seoul, and falls in love with her at first sight. His expression at that moment in time is probably a true expression of Yoohyun’s innocence, leaving a deep impression.

“The director said that to Song Yoohyun, Jang Miri is his first love, so he wanted me to express the emotion of being in love for the first time. However, when I was acting I was not thinking about my first love, instead immersing myself in the character of Yoohyun then expressing the emotion.” Compared to the innocent Song Yoohyun, female lead Jang Miri, despite living in a student hostel herself, felt that “men who are living in a student hostel must be poor,” so prior to knowing that he is a chaebol, always treated Yoohyun in a cold manner. To escape her bitter past, she lies that she is a graduate of the University of Tokyo, and starts working in a hotel. She dates both Kim Seung Woo’s character Jang Myung Hoon, and Song Yoohyun at the same time. Although she is the female lead, her role has a strong image of an “evil woman.”

“If it were me, I definitely wouldn’t be cheated by a person like Miri. As long as there is something slightly strange about his/her actions or words, I will be able to tell that it is a lie. Ah no, there are times which I can’t tell as well (laughs). If you were to ask if I was someone who would be easily cheated or not, do I look like the type who will be easily fooled? I feel that I haven’t really been cheated before, and can detect a lie at a glance. When chatting with staff, I can tell immediately if they are lying. If it’s being fooled by a girlfriend? Hmm… then maybe I won’t be able to tell (laughs). I think my mom would say “You’re still not there yet.”

Saying with an innocent face that he cannot be fooled, then saying that he might be fooled, Park Yoochun’s air of purity seems to fit well with the character of Song Yoohyun.

In the drama, Song Yoohyun falls in love with Jang Miri and expresses this directly. But considering it carefully, Song Yoohyun does not understand how Miri grew up, and her character. Furthermore, Miri showed no interest to him at first, treating him in a cold manner, pushing him away, and despite being treated this way, he fearlessly expresses his feelings for her. Even though Miri’s friend, Moon Hui Joo (played by Kang Hye Jung) expresses her interest in Yoohyun, he doesn’t waver at all.

“I think that anyone could fall in love at first sight. But whether that will lead to love, I don’t know. Personally, I hope that love can last for a long time, and develop slowly. Of course, if I meet someone I like, I will work hard to show her my charm. Song Yoohyun is a optimistic person, and we are similar in that aspect. But in terms of having a special method of “if you do this, you can definitely get the girl,” I don’t have that (laughs).

“To touch a person’s heart is really difficult. If you ask me what you should do to move someone, I don’t have an answer to that too.”

 

In that case, have you considered how you would need to touch someone as an actor?

“That is not something that I have really thought about. But that is to say, isn’t the fact that I haven’t really thought about it, the reason that touches the hearts of the viewers?  To do things with the aim of touching other people’s hearts, I think that as an actor, things are a little different.  The character of Song Yoohyun is like that as well, a person without such motives. When I was reading the script, what first attracted me to the role of Song Yoohyun was his completely straightforward personality. I am like that myself, and after my debut I was faced with all kinds of situations and I would always give it my all. Therefore, I felt that Yoohyun and I are very similar, and was attracted to him. Compared to the plot of the drama, it is more important to accept the role of Yoohyun.

It is not simple, obvious changes, but the expression of subtle changes that is very difficult.  

Initially believing in Miri completely without any suspicion, Song Yoohyun finds out the truth about Miri in the second half of the drama, and causes Yoohyun’s world to shake. The suspense of this part of the show is thrilling. “Although Song Yoohyun’s character and mindset hasn’t changed, but a part of him has become cold. If Yoohyun had, after finding out about Miri’s lies, changed his feelings and attitudes completes, it would have been easier to express. However, to show no change in his basic emotions, and showing subtle differences instead is very difficult.”

Park Yoochun manages to express these complex yet subtle emotions well through his acting. In terms of acting, what are the points that he looks out for?

“Instead of just the physical appearance, and things that can be seen with your eyes, I focused on how to express the lines in my own way. For me, I am one of those “holds on to the script till the last minute, studying the script” types, but for this role, I placed more focus on how to blend Song Yoohyun’s character into my own.” During the filming period, there would also be times in his daily life where he would accidentally show glimpses of Song Yoohyun instead. “Song Yoohyun is always well-dressed, elegant and well-mannered.  So during the shooting, I naturally maintained good poise, and even the way I held my glass while drinking champagne was better than usual (laughs.) In ways like these, Song Yoohyun’s actions became part of my daily life.

Shooting at The Banyan Tree was difficult, but created many memories

Another point to look out for in this drama is Yoohyun’s crying scene.

“When reading the script, there were scenes where Yoohyun would cry. If it were me, I would not cry (at these scenes.) On the other hand, there were situations where Yoohyun would not cry, but I would feel like crying at. This made the actual shooting difficult. When I was reading the script, I felt like crying, yet I had to express a different emotion during the actual shoot. This is why acting is interesting, isn’t it.”

Even though the plot of the drama progresses in a thrilling way, there were many meaningful episodes that occurred during filming.

“Song Yoohyun works in a hotel, so we spent a lot of time in this hotel where we are at now, The Banyan Tree.  In the corridors of this hotel, we shot the scene where (Yoohyun) first met Kang Hye Jung’s character Moon Hui Joo, and that was a really difficult scene. This was the scene where Moon Hui Joo, who works in housekeeping spills cleaning detergent on Yoohyun. However, for this portion, the “detergent-spilling” scene was shot separately, and it wasn’t Kang Hye Jung, but the director of photography that poured the detergent on me. The director of photography had said with enthusiasm “This is what I’m good at,” (laughs) But the detergent got into my eyes, and it hurt a lot. Furthermore, the corridor we filmed at was really narrow and crowded with staff and actors, over 30 people, so it was really warm and unbearable, and just thinking about it is difficult.

My image in the first and last episodes are different, I hope that you can feel my progress.

For you, this main role in a drama is your second project after “SungKyunKwan Scandal.” Compared to the past, how do you think your mentality has changed?

As “SungKyunKwan Scandal” was my first time shooting a drama, I think the viewers were more accepting, or should I say that due to it being my first time acting so they were more kind and protective of me. However, with my second project, this is different. Although they are fans, the number of people who have a more critical eye on me has increased as well. This means that I feel more pressure. But because I really did work very hard on this drama, so if I were to be praised, I would be very happy.

Speaking truthfully, what is the charm of “Miss Ripley?”

I cut my hair at around episode 11. Actually, I was supposed to cut my hair once I started working at the hotel, but the timing wasn’t right. Actually, I think that I was a little fat when I had cut my hair short previously, and that was probably why my short hair was a failure. This is why I wanted to challenge (short hair) again, wanting to try it out in the drama. I think it suits me better now, what do you think? (Laughs) Seriously speaking, as this is my second project, I was acting with a portion of my mind thinking that my acting skills were still very weak. But acting with this constant need to work harder in mind, I’m thinking, “Comparing the first episode to the last, wasn’t I very different?” I want to show my progress to everyone, and this is what I wish to bring to my fans.

 Source : [BaiduMicky + Korean Drama DVD & Blu-Ray]

Translated & Shared by : dongbangdata.net

Momma’s Source: dongbangdata.net

Share This

Translation 111215 Junsu’s Mom Tweet

[Trans] 111215 Junsu’s Mom Tweet

The Hoday birthday event held in Tokyo today ♬ Thank you, ^^ Juno’s fans. ♥ Celebrating brithday for our Junho and leaving congratulatory and thank you messages to me on Twitter. Really thank you~ I~ Love Everyone~ ♥ http://t.co/1c2XaizK

Our youngest son~ Don’t be jealous seeing hyung and mum together~ ke I will be back in Korea soon to cook seaweed soup for you~ ^^ Junho, Junsu ya~ I love you all!! And, thank you for being born as mum’s children~ ♥ http://p.twimg.com/AgszNmHCQAAmldY.jpg

credit: zunoxiahmom+loveissammi
trans by: rachui@sharingyoochun

Momma’s Source: sharingyoochun.net

Share This

Translation 111123-111125 Post Of JYJ Tweets

[Trans] 111123-111125 Post Of JYJ Tweets

Naww :)
(Junsu, 6:13pm KST, 111123) @parkchanjong Each and every word you have said has always been a great strength to us.. We sincerely thank you..

Congrats B2ST~!
(Gi Kwang, 10:28pm KST, 111124) Thank you. Thank you. We love you. We’ll work really hard to become greater artistes for you
(Junsu, 6:39pm KST, 111125) @B2stGK Congratulations Gi Kwang~~!!

What????
(Junho, 3:56pm KST, 111122) I’m going to China for the first time in a while because I have a fanmeet there tomorrow!!( ´ ▽ ` )ノ http://pic.twitter.com/YXxoQER5

(Junsu, 6:40pm KST, 111125) @JUNO_Japan Hyung!!!!!

Source: [Junsu+Others’ Twitter]
Translated & Shared by: dongbangdata.net

Momma’s Source: sharingyoochun.net

Share This

NEWS KARA, TVXQ Nominated For Japan Record Awards

KARA – The Korea Herald

TVXQ – SM Entertainment

Tohosomnia.net writes:

K-pop groups KARA and TVXQ have been nominated for the top prize of the 53rd Japan Record Awards, while 2NE1 has been nominated for Best New Artist, the awards committee announced on Saturday.  

A major music awards show held annually in Japan, the Japan Record Awards is organized and hosted by the Japan Composer’s Association.
 
Ten acts have been nominated for the top award this year, including Nishino Kana, Mizumori Kaori, Hikawa Kiyoshi, and AKB48. KARA has been nominated for “Go Go Summer!” while TVXQ is being for “Why? (Keep Your Head Down)” All of the nominees automatically share the Best Song award, and the top prize winner will be announced on the day of the ceremony.
KARA debuted in Japan in 2010, and received the New Artist of the Year Award from the Japan Gold Disc Awards the same year. The group released two studio albums and five singles in Japan since their debut. Their third Japanese single, “Jet Coaster Love” topped the Oricon Weekly Singles Chart during its first week of release.
TVXQ, on the other hand, has topped the Oricon Weekly Singles Chart nine times since their Japanese debut in 2005. Initially a five-member group, TVXQ returned as a duo consisting of Yunho and Changmin in January, after the three original members ― Jae-joong, Yoochun, and Junsu ― left the group over a dispute about their 13-year contract with S.M. Entertainment back in 2009. After their return in January with a new Japanese single “Why (Keep Your Head Down),” the duo also released a Japanese studio album titled “TONE” in September. The full-length album sold more than 200,000 copies during its first week of release.  
Meanwhile, 2NE1, which just had a highly successful concert in Hanoi, Vietnam, on Saturday, has been nominated for the Best New Artist prize, along with three Japanese musicians ― Ito Miyu, Super Girls, and Fairies. Like the top prize nominees, the four Best New Artist prize nominees are automatically given a New Artist prize, with the Best New Artist winner honored on the awards night.
The girl group debuted in Japan in September with their mini-album “Nolza.” The album topped Japan’s Oricon chart the same week. They held their first Japanese concert, “1st Live Concert: Nolza in Japan” at Yokohama Arena on Sept. 19 and 20.
Last year, Girls’ Generation was nominated for the Best New Artist, and Big Bang was one of 10 artists to get a Best Song award, for “Tell Me Goodbye.”
The awards ceremony is scheduled to be broadcast live through Japan’s TBS at 6:30 p.m. on Dec. 30.
 
By Claire Lee (dyc@heraldm.com)
 
Source: [koreaherald]
 
Shared by: tohosomnia.net do not remove credits
 
[Our Source: Tohosomnia.net]
 
Momma’s Source:dbskalways.wordpress.com
 
Share This

[News] Choikang Changmin, Meeting With 4,000 Japanese Fans Alone Without U-Know Yunho

[News] Choikang Changmin, Meeting With 4,000 Japanese Fans Alone Without U-Know Yunho

TVXQ’s Choikang Changmin took part in an event alone in Japan.

On November 17 in Yokohama, Choikang Changmin held a commemorative event for the DVD sale of his drama “Paradise Ranch”. Even if it was an event restricted to only purchasers who had bought the DVD set which costs approximately 33,600 yen (about 490,000 won), about 4,000 fans flocked to the event, showing off his high popularity.

Choikang Changmin recalled the times during filming and said, “During the talking and acting scenes, I didn’t listen to other people’s words so it caused some trouble.” On this day, there were talk segments and Choikang Changmin also presented a live rendition of “Confession”, for which he personally wrote the lyrics for. He opened up and said, “I was very nervous because there have been virtually no other times when I have sung alone.” In addition, regarding him doing the dubbing personally for his own role in this DVD, he smiled bashfully and said, “It was really embarrassing.”

On this day, Lee Yeon Hee, who starred opposite Choikang Changmin in the drama, also took part in the event. Lee Yeon Hee revealed her thoughts on participating in the drama, “Thinking of the times during filming, they were really enjoyable.” In addition, a video message of U-Know Yunho was also revealed, with him saying, “I think that Changmin-ee had done a great job. He showed off a manliness which was different from usual.”

Source: newsen
Translated by: CTVXQstaff_mug_ping @ ContinueTVXQ.com
Distributed by: CTVXQstaff_mug_ping @ ContinueTVXQ.com
Please Keep All Credits Intact, thanks.

Momma’s Source: sharingyoochun.net

Share This

Translation 111118 JYJ Kim Jaejoong No.2 On Japan’s Yearly Twitter Ranking For Celebrities…

[TRANS] 111116 JYJ Kim Jaejoong, No. 2 On Japan’s Yearly Twitter Ranking For Celebrities, “Proof Of Power”

JYJ member Kim Jaejoong’s explosive popularity in Japan has attracted a lot of attention.

In the “2011 Japan Twitter Topic Ranking” calculated from 1 January, 4pm to 1 November at 4pm, Kim Jaejoong has been ranked no.2 in the celebrity category.

Ranked at No. 4 is TVXQ, and No. 5 is Kara, and SNSD at No. 7. With AKB48 at the top, for this ranking for the celebrity category which is dominated by groups and not by a single member within a group, it can be said that Kim Jaejoong has created an extraordinary record.

Seeing this, netizens said, “Kim Jaejoong’s popularity is unbelievable,” “He single-handedly took the no.2 position, he’s great” and other responses.

Also, Kim Jaejoong has approximately 600,000 followers on twitter and is ranked no.7 overall, and no. 5 among the idols.

Source : [BaiduHero + TV Report via Nate]

Translated & Shared by : dongbangdata.net

[News] 111117 4000 People Scream Over Tohoshinki Changmin’s Kiss Scene

[News] 111117 4000 People Scream Over Tohoshinki Changmin’s Kiss Scene

The commemorative event for the DVD release of popular Hallyu group Tohoshinki member Changmin’s first drama [Paradise Farm] was held on 17 November in Kanagawa, Pacifico Yokohama. Around 4,000 fans gathered to participate in the premium event. The drama’s heroine, Lee Yeonhee, also attended and talked about episodes that occurred while filming the drama and also sang the drama OST song [Confession] in Korean, in front of their Japanese fans for the very first time.

-omitted drama summary-

The hall was filled with the high-pitched voices of the female fans as they cheered for Changmin. The scene in the drama that left the most impact was when, as opposed to his ex-wife Daji, he had his first kiss scene with his new lover Jinyoung. When the long kiss scene came on the screen, screams arose from the audience and Changmin grinned broadly as he said, “Actually, it was even longer than this.” He caused the female fans to sigh over this significant statement, “Although there were many memorable scenes together with Daji, as expected, this scene still stood out more. Excluding my private life (laughs), this was the longest kiss scene yet in my working experience.“

On the other hand Yeonhee, out of all the scenes the two had together chose the one where she quarreled with Dongju at a concert venue which included a kick and the line “Isn’t this a boob fetish!” included. “Though I was bewildered (when I read my lines), I think it also portrayed my original personality,” she made a confession about her surprising personality. In response to Changmin’s “It really hurt a lot”, the moderator retorted, “So in reality, do you have a boob fetish?” and Changmin induced laughs from the audience as he feigned ignorance with, “That’s a hard question to answer.”

To sum up the event, he sang the song [Confession] which had self-written lyrics. “I wrote the lyrics with the thought that even though I’ve separated from the person I loved, I still want to meet her again to confess my love to her once more,” he said as he revealed his thoughts. [Confession] was based on his own experiences as “although it was influenced by movies and such, I wrote the lyrics while thinking of my own experiences”. He playfully said, “In order to write good lyrics, I have to fall in love more“, causing the venue to drown in cheers.

Source: [eiga.com]
Translation credits: mandasoh@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits

Momma’s Source: sharingyoochun.net

Share This

Translation 111027 ‘SMTown Live’ is Written About in American, Japanese, and Chinese Papers

[TRANS] 111027 ‘SMTOWN LIVE’ Is Written About In American, Japanese And Chinese Newspapers

The Japanese and Chinese media have followed the American press and have published an array of articles on the ’2011 SMTOWN LIVE in New York’ concert that was held in New York’s Madison Square Garden on the 23rd.

In an article on the 26th, the major Japanese daily newspaper Sankei Sports introduced the New York performance and described the highlight of each SM artiste’s performance, saying that, “K-pop has taken over the birthplace of entertainment.”

The article described the ending stage as “The moment New Yorkers acknowledged the SM family,” when TVXQ’s Yunho said, “Thank you New York!” and was met by everyone in the audience standing up and cheering.

Nikkan Sports had the headline “SM TOWN Appears in New York City, Finishes Off With The Crowd Going Wild” and talked about the passionate response the concert received from its American fans. The article talked about a flashmob that was done in Central Park in July to call for a SM concert in New York, and introduced the immense popularity of the SM TOWN LIVE concert.

The Chinese portal site Huanqui wrote, “The SM concert in New York was a sensation in New York’s Madison Square Garden and showed the world the charm of K-Pop.”

Meanwhile, the New York Times article described the singers as acts “any American reality-TV talent show or major-label A&R department worth its salt would be thrilled to have discovered.” Billboard posted a review of the concert with the headline, “K-Pop Hits Madison Square Garden at SMTown Live” while the New York Daily News released a special article on the concert, highlighting the interview with Girls’ Generation’s Tiffany.

Source: [etoday+New York Times(direct quote)]

Translated & Shared by: dongbangdata.net

Momma’s Source:dongbangdata.net

Share This

[TRANS] 111026 The Japanese Media Says, “The Japanese Music Industry Has Become A Slave To K-POP”

A provoking voice has emerged in Japan, saying that the music industry is ‘a slave to K-POP’.

Japan’s Shueisha recently made sarcastic remarks about the K-POP Hallyu Wave through an article with the title, “Incensed by the lack of Shin Ramyun, the Japanese Music Industry has Become a Slave to K-POP”.

The article claimed that though Girls’ Generation has sold over 600,000 copies of their album that was released in June, it’s hard for groups such as TVXQ, T-ARA and KARA to bring in much profit though they’re popular. One representative stated, “We spend 50 million Yen (approximately 700 million Won) on singles and even 15 million Won (approximately 200 million Won) on small events in promotional costs.” The article criticized that the flood of Korea-related magazines being published is overheating the publishing industry.

It was also stated that it is hard to meet the needs of Korean agents. One representative revealed that he was fired because he disagreed with an agent who wielded great power working between his record company and a Korean entertainment agency. It was published that another stated, “Once, a Korean staff member became incensed because he couldn’t find any Shin Ramyun to eat while the celebrity was completing their schedule.”

Source: [hankooki]

Translated & Shared by: dongbangdata.

Momma’s Source: dongbangdata.net

Share This

Translation 111026 TVXQ’s Shim Changmin Struggles Due To…

[Trans] 111026 Tohoshinki’s Changmin, Struggles Due To His First Time For Debut Starring Drama “Paradise Ranch”

From the ever-popular Tohoshinki, Changmin’s first challenge in a starring role, the hot topic love comedy “Paradise Ranch” DVD will be released on 2 November. For this release, Changmin will be personally recording the Japanese voice-over for his character in the drama, a first in the history of Korean dramas. Images of him during process has been taken, a must see for fans.

This is a story about a divorced couple who meet again after 6 years and are forced to live together, a quirky start to this romantic love comedy. Changmin plays a 3rd generation chaebol, Dong Joo who is cool and charming, with the heroine Da Ji played by actress Lee Yeon Hee, who became popular after dramas such as “East of Eden.” This drama is set to broadcast on Fuji TV’s “Hanryu α” starting November.

The DVD-BOX which will be released on 2 November will include special videos of Changmin personally challenging the voice-overs for the key scene of Dong Joo (Changmin) and Da Ji’s (Lee Yeon Hee) first meeting after their divorce, when the two were innocent newlyweds, and other famous scenes from the drama. There is also a making video of Changmin’s real face during his first challenge at dubbing. Although discouraged by his first attempt, Changmin said “It is definitely a difficult challenge, but it has to be done so I’ll try my best!” taking on the dubbing with strong enthusiasm. As expected, his actual performance was…?

The “Paradise Ranch” DVD-BOX I & II will be on sale from 2 November.

Watch Video Here (Cr: Jijipress)

Source : [Cinemacafe.net + Jijipress]
Translated & Shared by : dongbangdata.net

Momma’s Source: sharingyoochun.net

Share This