credit: newdecember
shared by: sharingyoochun.net
JYJ Fantalk Source: sharingyoochun.net
Share This
Kim Junsu to sing Kim Gwangsuk’s representative songs – Musical December 2013 with Kim Junsu Special Album
credit: new_december
shared by: sharingyoochun.net
JYJ Fantalk Source: sharingyoochun.net
Share This
Singer Kim Jaejoong has won the 2013 Synnara K-pop Awards’ voting polls.
C-JeS Entertainment stated, “Kim Jaejoong won the voting polls for the 2013 Synnara Records K-pop Awards that were held from the 29th of October till the 26th of this month. The poll was held under the title ‘Guessing the Results for the 2013 K-pop Awards’, and Kim Jaejoong has come out on top. The singer also ranked second on Germany’s Asian Music Charts, and as topped the Korean category of Yinyue Tai’s V-Charts for three consecutive weeks, showing just how popular he is both in Korea and all over the world.”
Kim Jaejoong made his first transformation as a rock star in January with his mini-album ‘I’ and since then, he has been highly praised for his latest rock album ‘WWW: Who, When, Why’. His first full-length album won six crowning titles on Japan’s Rakuten, even before its release. On the day of the album’s release, Kim Jaejoong topped the iTunes charts in 12 countries, including Japan, Taiwan, Hong Kong, Lithuania and Barbados, proving his power as a global star.
To commemorate the release of his new album, Kim Jaejoong kicked off his Asia tour in Seoul and moved on to Yokohama, Japan and Taiwan. He will be flying to Nanjing, China on the 7th and Osaka, Japan on the 17th and 18th of December to continue his Japanese tour.
Source: [tvdaily]
Translated & Shared by: dongbangdata.net
JYJ Fantalk Source: dongbangdata.net
Share This
(12:55pm KST, 131127) [J-POP News] A Merry Xmas message TVXQ send to you as this year comes to an end in the hopes that “the brand new year will shine for you!” TVXQ’s new Japanese single ‘Very Merry Xmas’ is now available on various domestic music sites, so please check it out~
(1:14pm KST, 131128) On the 26th and 27th of December, TVXQ! will be performing their “Time Slip” concerts at the Ilsan KINTEX during the SMTOWN WEEK event~!! The concert will commemorate TVXQ’s 10th anniversary, and TVXQ will be going through their most important activities till now, as well as preparing special performances of Japanese songs and Christmas carols. Please anticipate it 🙂
Source: [KakaoTalk (Screen capture from phone)]
Translated & Shared by: dongbangdata.net
JYJ Fantalk Source: dongbangdata.net
Share This
Hello, this is C-JeS Entertainment.
Do you all remember JYJ’s art gallery that they created to share a special memory with their fans? In order to do something meaningful for the end of the year, we have prepared a ‘Artwork Sharing’ charity auction with JYJ.
The artwork that was created by the members of JYJ for their Membership Week gallery will be auctioned off to their fans, and the money that is collected from this event will be donated to those in need to give them a sense of hope as the year comes to an end.
All the donations collected from the auction will be donated to the Seoul Children’s Social Welfare Center, Joongrang-gu’s Elderly Care Hospital, Mapo’s Jandi’s Center for the Disabled, Gangnam’s social welfare center for the disabled, and Seoul National University’s children’s wing in Korea, as well as World Vision Japan.
We hope that many people participate in JYJ’s special ‘Artwork Sharing’ charity auction.
– Notice –
1. Auctioned items: 13 most popular pieces of artwork from the 2013 JYJ Membership Week
2. Auction method: Artwork goes to the largest bidder
(To participate, visit the following sites Korea: www.cjesstore.com Japan: www.jyjjapn.jp)
3. Auction dates: Monday, December 2nd, 2013 ~ Friday, December 6th
4. Results Announcement: Tuesday, December 10th, 2013
(www.c-jes.com, www.cjesstore.com, www.jyjjapan.jp, contact bidders individually)
5. Donations:
Korea: Seoul Children’s Social Welfare Center, Joongrang-gu’s Elderly Care Hospital, Mapo’s Jandi’s Center for the Disabled, Gangnam’s social welfare center for the disabled, and Seoul National University’s children’s wing
Japan: World Vision Japan
Source: [C-JeS Official Homepage]
Translated & Shared by: dongbangdata.net
JYJ Fantalk Source: dongbangdata.net
Share This
C-JeS Entertainment has released their official statement on their lawsuit against violations of portrait rights.
JYJ’s agency C-JeS Entertainment released an official statement on the 26th that read, “C-JeS Entertainment are working hard to protect the publicity rights (right to stop third parties from using the publicity rights of celebrities without their permissions for commercial purposes) of all our celebrities, not only JYJ. We have a strong legal system to combat these illegal actions.”
Through an explanation from their legal party, C-JeS announced that they would be filing a compensation for loss lawsuit against two magazine publications, which used photos of JYJ without the members’ permission, and the trials would be closed by mid-December.
They continued to state, “Publishing dozens of pages of photos from news coverage articles and press conferences, as well as creating special editions with these photos, is an act that violates our celebrities’ publicity rights and this is why we have filed our lawsuit,” and “Acts like this have already been recognized as a violation of publicity rights, so we expect similar verdicts for our lawsuits.”
C-JeS clarified their stance as they added, “We are not out to ban or limit proper news coverage, and we believe that photos can definitely be used for news coverage, but only if it is done in a reasonable parameter.”
-Below is the explanatory statement by C-JeS’ legal party-
◆A compensation for loss lawsuit has been filed against two magazine publications for using photos of the three members of JYJ without their permission.
◆Many rounds of court debates have already taken place, and the verdict is set to be made in mid-December.
◆The two magazine publications in question have used photos from news articles and press conferences in dozens of pages in their magazines, as well as publishing A4-sized photos for a special edition booklet. These acts are seen to be a violation of publicity rights that goes beyond reasonable news coverage.
◆The two magazine publications in question have argued that their actions lay within the parameters of reasonable news coverage, but their use of photos in dozens of pages and A4-sized pages cannot be seen as such.
◆Regarding the use of celebrity photos, acts like this have already been recognized as a violation of publicity rights both domestically and overseas (US, Japan etc), so we expect similar verdicts for our lawsuits.
◆However, we are not out to ban or limit proper news coverage, and we believe that photos can definitely be used for news coverage, but only if it is done in a reasonable parameter.
Source: [tv daily]
Translated & Shared by: dongbangdata.net
JYJ Fantalk Source: dongbangdata.net
Share This
‘December: The Song that Hasn’t Ended’, the musical to commemorate the 50th anniversary of the late Kim Kwang Seok’s birth, will open another round of ticket reservations on the 2nd of December.
With the first round of ticket reservations already breaking the record for the most tickets sold in the shortest amount of time in the industry, the second round of ticket reservations is expected to be met with an explosive response from fans.
The first round of ticket reservations had the musical topping Interpark’s reservations rankings easily as it broke the record for the largest number of tickets sold in the shortest amount of time. Befitting the size of the large-scale musical with a production cost of 5 billion Won, tickets for a total of 70,000 seats were released simultaneously with news that another round of reservations would be taking place soon.
The musical’s production company NEW has decided to open another round of reservations after being flooded with requests from musical-lovers who were unable to grab good seats for the show.
The second round will release tickets for 10,000 more seats, including the first two rows for the B, C and D areas, and is expected to be met with an explosive response from those who were unable to get good seats during the first round of ticket reservations. The additional tickets will be available on Interpark.
Meanwhile, with approximately four weeks left to go till ‘December’ opens its curtains, the musical has already been chosen as the most-anticipated musical of the second half of 2013 as a jukebox musical that features songs, compositions and unreleased songs from the late Kim Kwang Seok. It will open its curtains at the Sejong Culture Centre on the 16th of December.
Source: [star mk]
Translated & Shared by: dongbangdata.net
JYJ Fantalk Source: dongbangdata.net
Share This
Credit: MikiLoveJJ
English translation by: @JaejoongWorldFC
Shared by: JYJ3
JYJ Fantalk Source: JYJ3
Share This
rar file below
credit: dres5up
shared by: sharingyoochun.net
JYJ Fantalk Source: sharingyoochun.net
Share This
This video was on my Facebook page and truly meant for this season of Hope. . Thank you Friend. It is a truly remarkable miracle of medicine.
Video source: GE Channel
credit: BadseedzOnTop
JYJ Fantalk Source: Facebook
Share This
Junsu ‘Ballad&Musical Concert with Orchestra vol.2’ ticketing starts today! Junsu will perform on stage with a 35-person orchestra! Check out the article!
credit: asiae+JYJ Facebook
shared by: sharingyoochun.net
JYJ Fantalk Source: sharingyoochun.net
Share This
_________________________________________________________________________________
[TRANS] 131127 [C-JeS] Kim Junsu’s [2013 XIA Ballad&Musical Concert With Orchestra Vol.2] Concert Is Confirmed
Hello, this is C-JeS Entertainment.
Following last year’s success, Kim Junsu will be holding his concert at the end of this year.
Title: 2013 XIA Ballad&Musical Concert with Orchestra vol.2
Date:
December 30th (8p.m.)
December 31st (10p.m.)
Location: Jamshil Indoor Gymnasium
Ticket reservations: December 3rd (Tue) 8p.m. on Interpark
We ask for your anticipation and support.
Thank you.
Source: [C-JeS Official Homepage]
Translated & Shared by: dongbangdata.net
JYJ Fantalk Source: dongbangdata.net
Share This
A talented actor, singer, and great brother is Park Yoowhan. He has a young freshness that is very endearing. 🙂
credit: stjejeje+mposttv+guidance key+goingxxcrazy+Yoohwanparadise+602sky+
allase+JYJTurkey+Hee kim
JYJ Fantalk Source: youtube
Share This
Back in the summer of 2012, many fans were excited to learn about the release of Junsu’s (XIA‘s) new English single album, “Uncommitted.” The album opened a new understanding towards the singer’s ability to digest and express different musical ranges. Many have wondered about the American producer behind the English song “Uncommitted”. The question might have occurred again this past summer, when the same producer of “Uncommitted” had worked with Junsu to create the song “Incredible,” the Korean and English title song featuring Quincy Brown in Junsu’s second solo album.
American producer Bruce “Automatic” Vanderveer, CEO of InRage Entertainment, is the mastermind behind “Uncommitted” and “Incredible,” two completely opposite styled songs that managed to fit perfectly with Junsu’s vocals. While “Uncommitted” will make you shed tears as you grasp the heart-wrenching lyrics, “Incredible” will make you throw away the tear-moistened tissue as you dance along to the upbeat rhythm.
Despite his busy schedule, I had the opportunity to interview producer Bruce “Automatic” in obtaining the exclusive scope of what it was like to work with Junsu, as well as what the processes of creating two incredible hit songs entailed when working in the realm of K-Pop as an American music producer. Having worked with world famous singers such as Michael Jackson and Christina Aguilera, producer “Automatic” provides a musical perspective to K-Pop that leads the way for Korean pop to be identified as a world renowned genre.
I.Said.Hi: It’s a pleasure to have this interview with you!
Bruce “Automatic” Vanderveer: Hi! Awesome, I’ve been waiting for your call. I’m here at the studio right now.
I: I just have some questions for you that I know our readers are curious about. So, let’s get started! First off, you’ve worked with Junsu twice now, producing both “Uncommitted” and “Incredible.” Let’s go back to the beginning. How did this relationship form?
B: C-JeS actually contacted me. It was a very unique situation. They had an independent A&R (Artist and Repertoire) person named Niddy who was reaching out to different producers. He asked me if I could contribute any songs for Junsu’s album, but I didn’t know who Junsu was. My daughter knew who he was and she was so excited to hear that Junsu wanted new material. I have worked with Pink, Christina Aguilera, and so many other acts, but I’ve never worked with anyone in K-Pop. But my daughter was into JYJ, BIG BANG, TVXQ, G-Dragon, EXO, and all these different groups. She convinced me, and I submitted many songs. Junsu chose “Uncommitted,” but “Uncommitted” was a song I wrote four years ago, so I didn’t really think he would take the song. It was a good song, but I didn’t think he would choose it. I was so surprised when he chose it.
I: Well, I know that many readers are curious about your experiences working with Junsu. What was it like to work with him? Do you have any funny or interesting episodes while working with him?
B: Junsu, when he is in a creative environment, is relaxed and so funny. He’s just a really down-to-earth guy. When we were recording “Incredible,” we were trying to help him re-cut some of the Korean parts, and I was trying my best to pronounce Korean. So sometimes, he would start laughing at my pronunciation. We were joking all the time. After we would do a take or two, he would start practicing Korean with me.
I: Do you remember any of the Korean words or phrases you learned?
B: ‘Anyeonghasaeyo’ (‘Hello’ in Korean) is all that I’ve got so far [laughs], but we are making it important to start learning Korean. The fact that we have so many fans in Korea and all around the world makes us want to start learning.
I: Since “Uncommitted” was sung in English, what was the process like to produce an English song for a Korean singer?
B: My partner, Ebony Cunningham, is the one who guided him through the English lyrics of “Uncommitted.” She really helped him with the sounds and vowels, and also helped him with the American dialect. Junsu is such a fast learner, and it was really amazing because he was able to capture Ebony’s pronunciation very quickly. Also in the studio at the time was the CEO of C-JeS, Mr Baek (Baek Chang Joo). Mr. Baek was sitting there and also learning the English lyrics. It was a great feeling and vibe because this was the first time we were working with Junsu, and we were all feeding off of each other. Junsu was being a little shy when trying to pronounce the English, but we were all applauding in the studio saying, “You got it, you got it!” It was just a real great cultural experience between people who were learning to communicate with each other. Junsu was a real warm person, so he made us feel comfortable right away.
I: Then how was it like working with Junsu when producing “Incredible,” since the song is in both Korean and English?
B: What’s interesting is that we wrote “Incredible” and played it for Junsu the day we were recording “Uncommitted.” Junsu, for the year that he had been (promoting) “Uncommitted,” he would say or tweet certain things that gave us a clue that he still remembered the song. So he contacted us and let us know that he wanted to do the song and also translate some of the song into Korean. That’s when Junsu got involved in re-creating some of the lyrics. His writing ability is awesome. Through the Korean lyrics, he was able to not only translate the lyrics into Korean but add more dimension to the song; the lyrics became more beautiful. This is our first collaboration that we wrote together, and we are intending on doing more.
When releasing the video for “Incredible,” we sat and talked, and he was teaching me more Korean. I call him my Korean teacher [laughs]. He was saying that he’s looking forward to doing more songs together and was telling me to start working on it now. He works so hard, because here he is recording the video for “Incredible,” and we are talking about the next song. He’s always thinking in advance.
I: For the next song, what kind of music styles would you like to produce for Junsu?
B: The next couple of things we are going to do with Junsu are going to be a hybrid of different styles of music. I play certain instruments, so one of the advantages we have is to produce music of many different genres and styles. Junsu is one of the most versatile singers I have heard. He could sing in any genre. The next collaboration we work on is going to surprise a lot of people because it’s going to be different genres mixed with popular music, pop. It’s going to be very exciting.
I: Now that you have experienced both Korean and American music cultures, what are the traits of K-Pop that you find unique?
B: One of the things I love about K-Pop music is that it incorporates a lot of true musical styles that a lot of the times in America we don’t do any more. The stuff I produce in America is very technical and very advanced, but sometimes chord structure is not important as stylization and swagger. But a lot of K-Pop music I listen to really love strong chords, beautiful changes, and good lyrical content, so it helps me explore. As a producer who produced so many different genres K-Pop satisfies my artistic needs. A lot of times, I produce songs that don’t have a lot of chord changes, and its more focused on vocals. Yet in K-Pop, a lot of the songs I listen to are challenging because you can play it on the piano and on the guitar. It’s really beautiful, and I want to help expand K-Pop music in America so that this becomes a part of American culture and music.
You know, I got the interview for Junsu with the Grammys and he was on the front page of Grammys.com. The interview was through a friend of mine associated with the Grammys. I’m hoping that eventually the Grammys would start to recognize K-pop. They do have a world music category, but I want K-pop to have their own category.
I: Speaking of K-Pop awareness in American culture, we’ve seen the difficulties of big name K-Pop artists trying to break in to the American music industry. As an accomplished and experienced American music producer, what are some advice you would give to K-Pop singers trying to make it in the American Music Industry?
B: It’s important to plant seeds. As I listen to more K-pop, the artists seem to incorporate English in their work. G-Dragon did a collaboration with Missy Elliot. If we could continue to incorporate English in to K-Pop, and also try to do as many collaborations with established American artists, it would eventually break down those barriers. PSY has definitely helped to break down many barriers. When we have singers like Junsu who is more of a vocalist, I think Americans would understand that there are many dimensions to K-Pop artists. So we planted the seed because Junsu was the very first K-Pop artist to be on the Grammys (website). We worked real hard to have that happen, and we are going to keep on doing that, keep planting seeds, and help break some grounds.
I: As a producer and the CEO of InRage Entertainment, You were able to work with many different people from different backgrounds and cultures. Is there any other area of music that you have yet to venture and would love to challenge?
B: It’s funny that you mention it because my first Top Ten record was a country record with an artist name Bettina Bush. She was on “American Idol,” and (the album) was number two on the Hot Singles Sales. That was really ground breaking because I’m an African American from Brooklyn, New York. It seems like my career has been frequently crossing these cultural boundaries. K-Pop came by almost an accident, and now for me to be one of the American pioneers for K-pop is just a cool thing. I’m so honored to be a part of this. I would love to venture out to J-Pop as well.
I am also part of a rock band called “Asphalt Messiah,” and again, I’m a black guy doing rock. So we keep doing things that are a bit unorthodox. The next thing we do with Junsu and hopefully with JYJ will be unique.
I just wanted to add one thing that may seem off topic. Puff Daddy‘s (AKA P.Diddy, Diddy, Sean Combs) son, Quincy Brown, featured in “Incredible,” and he sang a line, “Shake your spaceship candy.” Nobody knew that Spaceship Candy is actually a clothing line. It’s a clothing line, and we just started selling clothes. I just wanted to add that that because everyone was asking about that line. [laughs]
I: Finally, to wrap things up, what is your big vision for InRage Entertainment, and how is K-Pop included in the vision?
B: InRage Entertainment’s core value is that we believe in artistic freedom, and we also believe in cultural togetherness. That’s what we’re all about. We have a very strong vision for the future of music and for the future of film. We have on our team a couple of Korean executives who are part of InRage entertainment, and we are working on some new acts. We are going to be putting together our own K-Pop acts. We are preparing a solo female artist and a group, and these people are coming from both Korea and America. We want to continue expanding K-Pop’s appeal, and try to gather a whole bunch of different K-Pop concepts so we can continue pushing K-Pop in to the American music industry. We’re still trying to get it together right now, but we’ve got some awesome things prepared.
Also, the result of doing KCON was that a lot of people have asked to collaborate with us.We plan on returning those people’s calls and trying to do more music. Lately, we have been producing a lot of K-Pop music, and we also have people translating for us, getting it ready for us to play for other K-Pop artists. We truly want to work with BIG BANG, G-Dragon, EXO, and all the other artists out there. That’s our goal.
I: Thank you so much for your time and sharing with us the processes of producing music with Junsu. We hope to (and we know we will) hear more from you soon. Thanks Bruce!
Be sure to follow Producer Bruce “Automatic” Vanderveer’s Twitter and Facebook for the latest updates. Also, don’t forget to check out InRage Entertainment’s website for more information!
credit: soompi
shared by: sharingyoochun.net
JYJ Fantalk Source: sharingyoochun.net
Share this