Credit: MikiLoveJJ
English translation by: @JaejoongWorldFC
Shared by: JYJ3
JYJ Fantalk Source: JYJ3
Share This
Credit: MikiLoveJJ
English translation by: @JaejoongWorldFC
Shared by: JYJ3
JYJ Fantalk Source: JYJ3
Share This
This video was on my Facebook page and truly meant for this season of Hope. . Thank you Friend. It is a truly remarkable miracle of medicine.
Video source: GE Channel
credit: BadseedzOnTop
JYJ Fantalk Source: Facebook
Share This
Junsu ‘Ballad&Musical Concert with Orchestra vol.2’ ticketing starts today! Junsu will perform on stage with a 35-person orchestra! Check out the article!
credit: asiae+JYJ Facebook
shared by: sharingyoochun.net
JYJ Fantalk Source: sharingyoochun.net
Share This
_________________________________________________________________________________
[TRANS] 131127 [C-JeS] Kim Junsu’s [2013 XIA Ballad&Musical Concert With Orchestra Vol.2] Concert Is Confirmed
Hello, this is C-JeS Entertainment.
Following last year’s success, Kim Junsu will be holding his concert at the end of this year.
Title: 2013 XIA Ballad&Musical Concert with Orchestra vol.2
Date:
December 30th (8p.m.)
December 31st (10p.m.)
Location: Jamshil Indoor Gymnasium
Ticket reservations: December 3rd (Tue) 8p.m. on Interpark
We ask for your anticipation and support.
Thank you.
Source: [C-JeS Official Homepage]
Translated & Shared by: dongbangdata.net
JYJ Fantalk Source: dongbangdata.net
Share This
A talented actor, singer, and great brother is Park Yoowhan. He has a young freshness that is very endearing. 🙂
credit: stjejeje+mposttv+guidance key+goingxxcrazy+Yoohwanparadise+602sky+
allase+JYJTurkey+Hee kim
JYJ Fantalk Source: youtube
Share This
credit: sbspopasia
shared by; sharingyoochun.net
JYJ Fan Talk Source: sharingyoochun.net
Share This
Back in the summer of 2012, many fans were excited to learn about the release of Junsu’s (XIA‘s) new English single album, “Uncommitted.” The album opened a new understanding towards the singer’s ability to digest and express different musical ranges. Many have wondered about the American producer behind the English song “Uncommitted”. The question might have occurred again this past summer, when the same producer of “Uncommitted” had worked with Junsu to create the song “Incredible,” the Korean and English title song featuring Quincy Brown in Junsu’s second solo album.
American producer Bruce “Automatic” Vanderveer, CEO of InRage Entertainment, is the mastermind behind “Uncommitted” and “Incredible,” two completely opposite styled songs that managed to fit perfectly with Junsu’s vocals. While “Uncommitted” will make you shed tears as you grasp the heart-wrenching lyrics, “Incredible” will make you throw away the tear-moistened tissue as you dance along to the upbeat rhythm.
Despite his busy schedule, I had the opportunity to interview producer Bruce “Automatic” in obtaining the exclusive scope of what it was like to work with Junsu, as well as what the processes of creating two incredible hit songs entailed when working in the realm of K-Pop as an American music producer. Having worked with world famous singers such as Michael Jackson and Christina Aguilera, producer “Automatic” provides a musical perspective to K-Pop that leads the way for Korean pop to be identified as a world renowned genre.
I.Said.Hi: It’s a pleasure to have this interview with you!
Bruce “Automatic” Vanderveer: Hi! Awesome, I’ve been waiting for your call. I’m here at the studio right now.
I: I just have some questions for you that I know our readers are curious about. So, let’s get started! First off, you’ve worked with Junsu twice now, producing both “Uncommitted” and “Incredible.” Let’s go back to the beginning. How did this relationship form?
B: C-JeS actually contacted me. It was a very unique situation. They had an independent A&R (Artist and Repertoire) person named Niddy who was reaching out to different producers. He asked me if I could contribute any songs for Junsu’s album, but I didn’t know who Junsu was. My daughter knew who he was and she was so excited to hear that Junsu wanted new material. I have worked with Pink, Christina Aguilera, and so many other acts, but I’ve never worked with anyone in K-Pop. But my daughter was into JYJ, BIG BANG, TVXQ, G-Dragon, EXO, and all these different groups. She convinced me, and I submitted many songs. Junsu chose “Uncommitted,” but “Uncommitted” was a song I wrote four years ago, so I didn’t really think he would take the song. It was a good song, but I didn’t think he would choose it. I was so surprised when he chose it.
I: Well, I know that many readers are curious about your experiences working with Junsu. What was it like to work with him? Do you have any funny or interesting episodes while working with him?
B: Junsu, when he is in a creative environment, is relaxed and so funny. He’s just a really down-to-earth guy. When we were recording “Incredible,” we were trying to help him re-cut some of the Korean parts, and I was trying my best to pronounce Korean. So sometimes, he would start laughing at my pronunciation. We were joking all the time. After we would do a take or two, he would start practicing Korean with me.
I: Do you remember any of the Korean words or phrases you learned?
B: ‘Anyeonghasaeyo’ (‘Hello’ in Korean) is all that I’ve got so far [laughs], but we are making it important to start learning Korean. The fact that we have so many fans in Korea and all around the world makes us want to start learning.
I: Since “Uncommitted” was sung in English, what was the process like to produce an English song for a Korean singer?
B: My partner, Ebony Cunningham, is the one who guided him through the English lyrics of “Uncommitted.” She really helped him with the sounds and vowels, and also helped him with the American dialect. Junsu is such a fast learner, and it was really amazing because he was able to capture Ebony’s pronunciation very quickly. Also in the studio at the time was the CEO of C-JeS, Mr Baek (Baek Chang Joo). Mr. Baek was sitting there and also learning the English lyrics. It was a great feeling and vibe because this was the first time we were working with Junsu, and we were all feeding off of each other. Junsu was being a little shy when trying to pronounce the English, but we were all applauding in the studio saying, “You got it, you got it!” It was just a real great cultural experience between people who were learning to communicate with each other. Junsu was a real warm person, so he made us feel comfortable right away.
I: Then how was it like working with Junsu when producing “Incredible,” since the song is in both Korean and English?
B: What’s interesting is that we wrote “Incredible” and played it for Junsu the day we were recording “Uncommitted.” Junsu, for the year that he had been (promoting) “Uncommitted,” he would say or tweet certain things that gave us a clue that he still remembered the song. So he contacted us and let us know that he wanted to do the song and also translate some of the song into Korean. That’s when Junsu got involved in re-creating some of the lyrics. His writing ability is awesome. Through the Korean lyrics, he was able to not only translate the lyrics into Korean but add more dimension to the song; the lyrics became more beautiful. This is our first collaboration that we wrote together, and we are intending on doing more.
When releasing the video for “Incredible,” we sat and talked, and he was teaching me more Korean. I call him my Korean teacher [laughs]. He was saying that he’s looking forward to doing more songs together and was telling me to start working on it now. He works so hard, because here he is recording the video for “Incredible,” and we are talking about the next song. He’s always thinking in advance.
I: For the next song, what kind of music styles would you like to produce for Junsu?
B: The next couple of things we are going to do with Junsu are going to be a hybrid of different styles of music. I play certain instruments, so one of the advantages we have is to produce music of many different genres and styles. Junsu is one of the most versatile singers I have heard. He could sing in any genre. The next collaboration we work on is going to surprise a lot of people because it’s going to be different genres mixed with popular music, pop. It’s going to be very exciting.
I: Now that you have experienced both Korean and American music cultures, what are the traits of K-Pop that you find unique?
B: One of the things I love about K-Pop music is that it incorporates a lot of true musical styles that a lot of the times in America we don’t do any more. The stuff I produce in America is very technical and very advanced, but sometimes chord structure is not important as stylization and swagger. But a lot of K-Pop music I listen to really love strong chords, beautiful changes, and good lyrical content, so it helps me explore. As a producer who produced so many different genres K-Pop satisfies my artistic needs. A lot of times, I produce songs that don’t have a lot of chord changes, and its more focused on vocals. Yet in K-Pop, a lot of the songs I listen to are challenging because you can play it on the piano and on the guitar. It’s really beautiful, and I want to help expand K-Pop music in America so that this becomes a part of American culture and music.
You know, I got the interview for Junsu with the Grammys and he was on the front page of Grammys.com. The interview was through a friend of mine associated with the Grammys. I’m hoping that eventually the Grammys would start to recognize K-pop. They do have a world music category, but I want K-pop to have their own category.
I: Speaking of K-Pop awareness in American culture, we’ve seen the difficulties of big name K-Pop artists trying to break in to the American music industry. As an accomplished and experienced American music producer, what are some advice you would give to K-Pop singers trying to make it in the American Music Industry?
B: It’s important to plant seeds. As I listen to more K-pop, the artists seem to incorporate English in their work. G-Dragon did a collaboration with Missy Elliot. If we could continue to incorporate English in to K-Pop, and also try to do as many collaborations with established American artists, it would eventually break down those barriers. PSY has definitely helped to break down many barriers. When we have singers like Junsu who is more of a vocalist, I think Americans would understand that there are many dimensions to K-Pop artists. So we planted the seed because Junsu was the very first K-Pop artist to be on the Grammys (website). We worked real hard to have that happen, and we are going to keep on doing that, keep planting seeds, and help break some grounds.
I: As a producer and the CEO of InRage Entertainment, You were able to work with many different people from different backgrounds and cultures. Is there any other area of music that you have yet to venture and would love to challenge?
B: It’s funny that you mention it because my first Top Ten record was a country record with an artist name Bettina Bush. She was on “American Idol,” and (the album) was number two on the Hot Singles Sales. That was really ground breaking because I’m an African American from Brooklyn, New York. It seems like my career has been frequently crossing these cultural boundaries. K-Pop came by almost an accident, and now for me to be one of the American pioneers for K-pop is just a cool thing. I’m so honored to be a part of this. I would love to venture out to J-Pop as well.
I am also part of a rock band called “Asphalt Messiah,” and again, I’m a black guy doing rock. So we keep doing things that are a bit unorthodox. The next thing we do with Junsu and hopefully with JYJ will be unique.
I just wanted to add one thing that may seem off topic. Puff Daddy‘s (AKA P.Diddy, Diddy, Sean Combs) son, Quincy Brown, featured in “Incredible,” and he sang a line, “Shake your spaceship candy.” Nobody knew that Spaceship Candy is actually a clothing line. It’s a clothing line, and we just started selling clothes. I just wanted to add that that because everyone was asking about that line. [laughs]
I: Finally, to wrap things up, what is your big vision for InRage Entertainment, and how is K-Pop included in the vision?
B: InRage Entertainment’s core value is that we believe in artistic freedom, and we also believe in cultural togetherness. That’s what we’re all about. We have a very strong vision for the future of music and for the future of film. We have on our team a couple of Korean executives who are part of InRage entertainment, and we are working on some new acts. We are going to be putting together our own K-Pop acts. We are preparing a solo female artist and a group, and these people are coming from both Korea and America. We want to continue expanding K-Pop’s appeal, and try to gather a whole bunch of different K-Pop concepts so we can continue pushing K-Pop in to the American music industry. We’re still trying to get it together right now, but we’ve got some awesome things prepared.
Also, the result of doing KCON was that a lot of people have asked to collaborate with us.We plan on returning those people’s calls and trying to do more music. Lately, we have been producing a lot of K-Pop music, and we also have people translating for us, getting it ready for us to play for other K-Pop artists. We truly want to work with BIG BANG, G-Dragon, EXO, and all the other artists out there. That’s our goal.
I: Thank you so much for your time and sharing with us the processes of producing music with Junsu. We hope to (and we know we will) hear more from you soon. Thanks Bruce!
Be sure to follow Producer Bruce “Automatic” Vanderveer’s Twitter and Facebook for the latest updates. Also, don’t forget to check out InRage Entertainment’s website for more information!
credit: soompi
shared by: sharingyoochun.net
JYJ Fantalk Source: sharingyoochun.net
Share this
The three members of the K-pop group JYJ are no strangers to litigation.
Back in 2010, Kim Jaejoong Park Yoochun and Kim Junsu left their former group TVXQ reportedly over a contract dispute with their record label SM Entertainment, a move practically unprecedented in the South Korean music scene
After forming JYJ, the three members signed with C-JeS Entertainment later that year and have pursued successful careers both as solo artists and with the band on the label ever since.
But that doesn’t mean that JYJ doesn’t still know how to lawyer up.
“The JYJ members sued the two magazine companies for violating picture rights,” a C-JeS spokesperson told eNEWS on Tuesday.
“The final litigation will take place in the middle of December.”
The C-JeS rep claims the record label asked the magazine publishers to stop using JYJ’s image to profit illegally, but they continued to do so.
“The magazines [editors] took the photos from press release or news reports and resized them to fit a whole page, filling multiple pages on their magazine or made them into picture books,” the record label rep explained.
“This clearly violates the photo rights and need to be sorted out in court.”
C-JeS Entertainment could not immediately be reached for comment. Further details of the lawsuit, including specifically which two magazine publishers were named in the lawsuit, have not been included in published reports.
But another C-JeS representative reportedly told Star News that the label is still hoping to settle.
“The publishing company for this case is said to be bankrupt right now so they have asked for an amicable solution,” the rep said.
“But if the same thing happens again, we will take strong legal action against them.”
credit: kpopstarz
Shared by: sharingyoochun.net
JYJ Fantalk Source: sharingyoochun.net
Share This
The popular unit Tohoshinki started their fan club event “THE MISSION ll” on November 23rd in the Saitama Super Arena, which brought in 100 thousands people(2 locations, 8times).
The venue filled with 18 thousand fans, with the call of “Tohoshinki” the two came out on a segway from the back of the fans, and challenged many “Missions”. Just like last year they borrowed fans items and had a coordinate fight, which the theme was “make the room Christmas(ish)”. They coordinated by using aroma candles and wine, coordinating the room set. After finishing their coordination, Yunho’s theme was “a house date with the person I like” and Changmin “a shut-in’s fire works” (shut in refers to people who don’t like to go outside/withdrawal from the society). After lighting the borrowed candle, Changmin was for sure of his victory but dropped his shoulders when Yunho won.
Also, they played games such as pick the number 1 of the survey fans took beforehand, put in order of items by price and others. Even though they were supposed to play together, Yunho who leaded on by himself, Changmin gave a bitter smile saying “my thoughts, aren’t even any % in”. Even with that complaint, it didn’t affect Yunho at all. The venue was filled with laughter because of the two.
In the solo corner, they revealed a “specialty they have confidence in”. Changmin played ping pong with a fan who won out of 4500 people.Changmin, who seemed to not know about it, seemed a bit unconfident. Even after scoring a smash, he lost. Yunho complimented, “it was a good game. It seems like Changmin’s abilities came back”. Changmin who couldn’t hide his mortification told him “Saying so bossy as if your a ping pong god” and brought laughter. On the other hand, Yunho showed his cooking skills again. Yunho who seemed high spirited commented “I will show a leveled up Yunho chef!”, and showed a “Yunhoghetti” (yunho+spaghetti) which was “fluffly egg and cod roe spaghetti” and appealed his skills. How he handled the cut vegetables (how he cleaned it / cooked it) brought a stir from the audience, but confidently said “(don’t worry) since I’m Yunho chef!”. After Changmin who tried it commented “its good, but whats the meaning of putting spaghetti inside the egg? Since you eat it separately anyway….” and made the venue hotter.
In the second half live, they sang 6 songs including “SCREAM”. Yunho “Its a Christmas present from Tohoshinki”, and sang his solo song “繋がれた舟” (A boat tied to a pier) and “Gold Dust” by Changmin, they had prepared for this event, Changmin even showing his guitar skills. Also they revealed for the first time their new song that’s going to be released on the 27th of this month “Very Merry Christmas”, “White”, and music video. At the end Changmin started “We have a important notice”, Yunho “We will start a live tour from next April!” it’s exciting” and when it got announced the theme colored light stick all turned red, bringing joy to the audience.
Tohoshinki will start their tour including the dome’s from next April (11 locations 26 concerts).
source: ticket-news
tranlated by: trans by: rieko@sharingyoochun
JYJ Fantalk Source: sharingyoochun.net
Share This
It’s no secret that we all have our own favorite music acts, but do you ever wonder who the music experts believe to be the top acts in K-Pop today?
That’s where ‘KPOPULOUS’ comes in. ‘KPOPULOUS’ is a segment that is aired through Arirang TV’s ‘Pops in Seoul’ every week to bring you a fresh look at different acts in K-Pop.
Ten experts from various fields that represent the Korean music industry have come together to share their favorite music acts each week through ‘KPOPULOUS’. Not only will you get to see exclusive interviews with the artists, it’ll all be in English as well!
Check out the episode featuring Jaejoong, and stay tuned as allkpop updates you with a fresh episode of ‘KPOPULOUS’!
credit: allkpop
JYJ Fantalk Source: sharingyoochun.net
Share This
It was revealed that JYJ’s Jaejoong was predicted to win Synnara Record‘s Grand Music Award for 2013 according to the results of a poll.
Jaejoong’s agency C-JeS Entertainment said on November 27, “Synnara Record held a poll from October 29 to November 26 to see who the people predicted would win the 2013 Grand Music Award and Jaejoong came in first place. In this poll, which was under the title of ’2013 Predicted Grand Music Award,’ Jaejoong got his name in first place and proved his popularity. In addition, he had gotten second place on Germany’s Asian music chart and first place for three weeks straight in the Korean portion of the biggest Chinese MV site Yinyuetai‘s V-Chart, proving himself without a doubt to be popular both in and out of Korea.“
Jaejoong had recently released a studio album ‘WWW: Who, When, Why,’ using rock as the grounds for an eclectic range of music. He had been attracting a lot of attention for this album and doing well on the charts in countries all over the world. He is currently on an Asian tour and will be performing in Nanjing, China on December 7 and Osaka, Japan on December 17-18.
credit: allkpop
JYJ Fantalk Source: sharingyoochun.net
Share This
There is no better application of God’s love than to comfort His children.
credit: HeeYun hojub+KonaBeans+FrenchNeri+Hallyu Yoon Eun Hye International Fan Channel
JYJ Fantalk Source: youtube
TVXQ have become the first foreign artistes to perform at the Tokyo Dome for three consecutive year.
The group made this announcement during their fanclub event that was held on the 23rd of November at the Saitama Super Arena in Japan. The accomplishment is extremely meaningful to both TVXQ and their fans as this makes TVXQ the first foreign artistes to hold a solo concert at the Tokyo Dome for three consecutive year.
During the fanmeet, TVXQ announced, “We will begin our Japanese tour in April next year, and perform at the Tokyo Dome on the 20th, 21st and 23rd of May,” and “We will hold a total of 26 concerts in eleven cities across Japan.”
The news of TVXQ’s upcoming nationwide tour was reported by various Japanese media outlets. Oricon, Sankei Newspaper, Nikkan Sports were some of the media outlets that covered the announcement and gave detailed information on the upcoming tour in posts titled ‘TVXQ: Becoming the first foreign artistes to perform at the Tokyo Dome for three consecutive year’.
Meanwhile, TVXQ met with 36,000 fans at the fanmeet that was held on the 23rd and performed a rendition of ‘Very Merry Xmas’, their single that will be released on the 27th of November.
Source: [osen]
Translated & Shared by: dongbangdata.net
JYJ Fantalk Source: dongbangdata.net
Share This
Hello.
This is C-JeS Entertainment.
Mr. Yuichi Sasahara, the CEO of EMusic, has posted various messages defaming the honor of C-JeS and C-JeS artistes JYJ through mediums such as Twitter. C-JeS took action against Mr. Sasahara and issued a warning through our Japanese lawyer, demanding that he cease all acts of defamation, but he has not done so.
Our agency and legal representatives have come to the conclusion that taking action against and mentioning the false information and rumors spread by this individual will only worsen the situation, so we and the members of JYJ have agreed to not mention Mr. Sasahara on social networking systems (SNS) or give him our attention anymore. We have come to the conclusion that ignoring Mr. Sasahara is the best way to eliminate this issue.
We please ask JYJ’s fans to follow our lead and refrain from mentioning Mr. Sasahara on SNS in order to stop false information and rumors from spreading in the future.
Thank you.
Source: [C-JeS Official Homepage]
Translated & Shared by: dongbangdata.net
JYJ Fantalk Source: dongbangdata.net
Share This